[2003/03/20] You are the way you sound. (당신의 발음은 당신의 인격) 임귀열 영어칼럼
New York의 Broadway 극장가에서 영어 연극을 보는 것은 또 다른 영어 세계의 경험이다. 주로 미국 드라마지만 어쩌다 영국의 고전 드라마도 선보이는데 그 억양과 특징은 드라마 내용보다 더 큰 관심거리다.
영국인에게 Stage Speech가 있다면 미국인에게는 Career Speech가 있다. 전통적인 영국 드라마를 연기할 때 요구되는 표준 영어 발음을 '무대의 표준 영어' 혹은 London speech라고 한다. 이 억양에는 영국의 표준어과 사투리가 모두 나오는데 영국인의 일반 억양과 크게 다르지 않다.
그런데 미국 극장가의 기준은 이러한 Stage Speech가 아니라 Career Speech다. Career Speech는 '직업 현장에서 인정받는 미국식 영어'를 말한다. 교육받은 사람들의 영어를 말하는 게 아니다. 직업 전선에서 단련된 발음을 총칭하는 말이다.
영어 듣기나 말하기 모델은 이러한 '인정받는 발음'(Preferred Speech)에서 찾아야 한다. 연극인, 라디오, TV, 영업사원, 변호사, 사무원 등 각 영역별로 훌륭한 발음(pitch)이 있다.
이들 발음은 직업상 영향을 받거나 습관적으로 굳은 것도 있는데(habitual) 자연스런 예삿말(natural)과 차이가 있다. 자연스러운 발음은 대화 시작부터 동질감을 느끼게 하기 때문에 가장 이상적인 소리다.
영국 무대 영어와 미국 직업 영어의 예를 들어보자. go를 발음할 때 영국의 Stage Speech 발음으로는 '거우'에 가깝게, 미국의 Career Speech로는 '고우'에 가깝게 소리낸다. cough(기침)도 Stage 억양로는 '코프'이지만 Career억양으로는 '커프'에 가깝다. Laugh(웃음)의 경우도 Stage로는 '라-프'이지만 Career발음으로는 '래-프'이다.
이런 영어 발음의 공통된 특징은 '잘 준비된 영어'(Well-prepared English)라는 점이다. 무대에서 상연되는 대본의 경우 배우들이 수없이 연습한 발음이고, 직업세계에서 정착한 Career영어는 일상화된 영어 발음이다.
일본의 어느 고등학교에서 영어로 말할 내용을 미리 준비하고 토론하도록 했을 때 보통 때보다 20% 이상 길고 유창한 영어가 나왔다는 것은 이를 잘 증명해 준다.
대부분의 경우 영어 회화를 하는 사람들은 준비없이 수업에 들어가 몇 마디 얼버무리다 돌아오기 일쑤다. 3-4개월을 보내고 나면 그제서야 소득없는 학습법임을 느끼게 된다.
미국 대학원에서 Field Seminar를 할 때 일주일전부터 수십권의 관련 원서를 읽도록 하고 이를 기초로 토론을 하는 것도 충분한 input이 전제되어야 훌륭한 말하기가 가능함을 말한다.
단순한 토막 영어보다는 Career영어를 자주 듣고 접할 때 자기 나름의 개성 영어가 만들어진다.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment